少兒學英語最簡單最有效的方法,菲律賓外教老

生動地講述故事時,段落可能短小精悍,沒有與主句相似的句子。作者渴望讀這本書,事件接連發生。這時候分段通常只是為了修辭上的停頓,旨在突出整個故事中的一些細節。
The breeze served us admirably. 微風拂過,令我們倍感舒暢。
The campaign opened with a series of reverse.
戰役一開始就連遇挫敗。
The next ten or twelve pages were filled with curious set of entries.
之后的十到十二頁盡是稀奇的條目。
但是,任何一種技法,如果使用得過于頻繁都會顯得矯揉造作。更常見的做法是以段落首句點明主題,預示段落的展開方向。例如:
At length I thought I might return toward the stockade.
最終,我覺得我或許會返回俘虜營。
He picked up the heavy lamp from the table and began to explore.
他從桌上拿起沉重的提燈,開始探索。
Another flight of steps, and they emerged on the roof.
又爬了一段樓梯后,他們登上了屋頂。
網課線上平臺,一對一外教輔導,英語啟蒙,如何說好英語,兒童英語

內容版權聲明:除非注明,否則皆為本站原創文章。

轉載注明出處:http://www.ticosweb.com/a/zhenrenwaijiaoshaoeryingyu/2022/0303/18.html